Tyrkisk på G

Hei skjønninger!

Fikk ett spørsmål her om dagen, om jeg kunne skrive litt om hva jeg gjør for å lære meg tyrkisk. Det kan jeg jo selvfølgelig. Blir forresten veldig glad når dere kommenterer ting dere lurer på eller som dere vil jeg skal skrive om. Jeg har jo laget bloggen for å informere og for å hjelpe andre som vurderer å reise på utveksling. Så bare fyr løs om du lurer på noe.

 

 Det aller første jeg gjorde når jeg skulle lære meg tyrkisk var å søke rundt på nettet etter tyrkisk kurs i nærheten, men alle jeg var enten for dyre eller så passet de ikke inn i timeplanen min. Men etter mye søking fram og tilbake og endel frustrasjon fra min side, kom jeg over en genial nettside. Her kan du helt enkelt velge det språket du vil ha og laste ned ett program som hjelper deg og lære det helt grunnleggende når det gjelder det språket.Etter å ha lastet det ned velger du helt enkelt bare den kategorien du vil starte med, så er du i gang. Læringen går over tre steg. Nr 1 er å bare se på "kortene" for å prøve å huske ordene og uttrykkene. Nr 2, da får du opp ordet på tyrkisk, eller eventuelt det språket du skal lære deg, så skal du prøve å huske ordet før du snur kortet å får se fasiten. Nr 3, da får du opp ordet på engelsk også må du huske hva det er på språket du prøver å lære. På Nr 2 og 3 kan du velge slik at du må skrive inn ordet og se om det er rett. Anbefaler alle som skal lære ett nytt språk å prøve dette programmet.

Byki language learning finnes også som app til iPhone, men det koster penger.

I tillegg har jeg fått en genial bok av besteveninnen min. Det er en visuell tyrkisk-norsk ordbok. At den er visuell vil si at det er bilder av de forskjellige tingene også står det hva de betyr, det gjør det mye enklere å huske. Boken er delt inn i forskjellige kategorier og dekker ganske mye.


Jeg har også snakket med en fra Tyrkia som har vært på utveksling i Norge dette året som har sagt seg villig til å lære meg litt dersom jeg vil det. Har også en venn fra Tyrkia som jeg møtte i fjor sommer, så jeg tenker å spørre han også om litt hjelp.

 

Når sant skal sies så har jeg vært utrolig sløv når det gjelder puggingen av tyrkiske gloser, så foreløbig kan jeg ekstremt lite. Kan absolutt ikke nok til å overleve der nede, men har tenkt å skjerpe meg så jeg får lært litt mer før jeg reiser, det kommer til å gjøre ting mye enklere for meg.

Det jeg kan hittil er:

Selam=Hei
Benim adim=Mitt navn er 
Naber?=Hva skjer?
Seni seviyorum=Jeg er glad i/elsker deg
Aslan=Løve

Haha, er ikke akkurat så mye å skryte av, men det er i allefall en begynnelse.

-Cecilie 

Ingen kommentarer

Kesia i Brasil

27.06.2013 kl.21:51

haha, kan ikke noe mer på portugisisk jeg heller!!:D

Cecilie Merkesdal

28.06.2013 kl.01:49

Kesia i Brasil: Haha, flott å se at det ikke bare er jeg som er slapp med puggingen!! :D

margrethelove

28.06.2013 kl.21:49

Hehe, kan ikke noe jeg egentlig . :)

hannah

01.07.2013 kl.18:46

Har du fått familie? :)

Cecilie Merkesdal

01.07.2013 kl.18:48

hannah: nei, venter fremdeles :-/

mira

21.07.2013 kl.05:54

hei.

jeg er en norsk jente som holder på å lære meg tyrkisk. Jeg husker veldig godt i begynnelsen. Da var jeg så forelsket i språket at jeg lærte meg over 200 ord og setninger på rundt tre mnd. etter hvert dabbet det av, men jeg ser på tyrkiske serier nesten hver dag. i begynnelsen var det litt kjedelig i og med at jeg ikke forsto noe, men etter hvert lærte jeg meg ord som merhaba, yok, hayir, evet, canim osv. nå ett år etter at jeg startet med seriene forstår jeg sånn ca. 70% av det som blir sakt. dessverre er det ikke så mange serier oversettet til engelsk, men jeg vet om at viki.com har noen med engelsk undertittel som Kuzey Guney (nord sør) som handler om to brødre som er forelsket i den samme jenten. Den serien tok slutt nå i juni, men en annen populær serie er Merhamet (nåde) som startet nå i februar. Hvis du visste dette så beklager jeg. Men det er den metoden jeg bruker for å lære meg tyrkisk. Jeg lever meg inn i seriene og føler at jeg er en del av historiene. På denne måten lærer jeg flere ord, betydningen av ordene. ettersom jeg er lat orker jeg ikke lee bøker eller pugge så mange ord lenger, men jeg merker at etter å ha hørt for eksempel ord som "yapma bøyle" flere ganger får du det inn i hodet, og skjønner automatisk hva det betyr. jeg ønsker deg et godt år i tyrkia.

Cecilie Merkesdal

21.07.2013 kl.14:16

mira: Å herlighet, tusen hjertelig takk for ett fantastisk bra tips! Jeg er også en person som ikke gidder å lese og sitte å pugge gloser så dette passer midt i blinken for meg :) Får satse på at jeg får skvist inn litt tid til Tyrkiske serier før jeg reiser :) igjen, tusen tusen tusen hjertelig takk for tipset! :)

Thea

03.08.2013 kl.22:32

aşkım og sevgimi = Min kjærlighet, Min elskede, elsker

Kristine

11.08.2013 kl.19:01

Jeg vil anbefale deg å gå inn på busuu.com! Du lærer gjennom ord, bilder, lese tekster, tester osv.. Og på slutten av hvert "kurs" må du skrive om det du har lært og så får du tilbakemelding fra andre som snakker tyrkisk med retting og tips. Samtidig er det mulighet for å bli med i grupper og snakke med andre som kan tyrkisk. Har akkurat begynt å lære meg tyrkisk og denne siden er utrolig til hjelp!

Skriv en ny kommentar

Cecilie Merkesdal

Cecilie Merkesdal

17, Lindås

Jeg skal på utveksling til Bartin, Tyrkia skoleåret 13/14. Om du lurer på noe kan du legge igjen en kommentar eller kontakte meg på mail: cecilie_merk@hotmail.com

Kategorier

Arkiv

hits